Table of Contents

🎶 IZ*ONE - “VIOLETA” (Introduction)

🎶 IZ*ONE - “VIOLETA”: Music Video

🎯 Key Takeaways

🎶 IZ*ONE - “VIOLETA”: Lyrics Summary

🎶 Key Points for Enjoying "VIOLETA"

🎶 IZ*ONE - “VIOLETA”: Additional Information

title-Learn-Korean-Through-IZONEs-Violeta-Lyrics-Vocabulary-&-Meaning-Explained
 

Not just another lyric translation—this is your gateway to mastering Korean through K-Pop.

This blog post isn’t about simply translating or dissecting lyrics word for word. Instead, I break down the key vocabulary and expressions in K-Pop songs, making Korean learning fun and immersive.

By the time you reach the end, you won’t just understand the words—you’ll feel the song the way native speakers do.

If you're serious about leveling up your Korean, make it a daily habit: Pair this with my K-Drama Bites series, and you’ll be picking up Korean naturally—step by step, with excitement.

 

🎶 IZ*ONE - “VIOLETA” Overview

"VIOLETA" is the title track from IZONE's second mini album, HEART*IZ, released on April 1, 2019. This comeback marked a significant evolution in IZONE's concept—transitioning from the delicate charm of "La Vie en Rose" to a more colorful and mature sound. Inspired by the tale of "The Happy Prince" by Oscar Wilde, which conveys themes of selflessness and love through the story of a prince and his acts of kindness. "VIOLETA" transforms this metaphor into a message of empowerment and emotional awakening. The group encourages listeners to open their hearts like a blooming violet, promising warmth, beauty, and light.

Musically, the track blends tropical house and synth-pop elements with dreamy textures and powerful vocal layering. The song highlights IZ*ONE's unique ability to balance elegance with energetic choreography, making it one of their most defining performances.

 

🎶 IZ*ONE - "VIOLETA": Music Video

[Source] YouTube, Stone Music Entertainment

 

The music video for "VIOLETA" is a visual feast of colors and symbolic imagery. It presents each member in stunning, floral-themed sets—surrounded by blooming flowers, mirrors, crystals, and cascading light. These visual motifs emphasize self-discovery, beauty, and transformation.

Violets—both the flower and the color—appear throughout the video, reinforcing the song's central metaphor. The choreography flows like petals in the wind, with fluid hand movements and expressive gestures that mirror the themes of blossoming and emotional opening. The aesthetic shifts between soft pastel scenes and bold jewel-toned visuals, symbolizing the inner strength that blooms from vulnerability.

 

🎯 Key Takeaways


1:
눈을 감다 / 감아도


🔍
분석 (Analysis)

- "눈을 감다": " (eyes)" + object marker "" + "감다 (to close)"

- " 감아도": " (eyes)" + omitted object marker "" + "감다 (to close)" + connective ending "-아도 (even if)"


📌 Example Usage

"눈을 감아도 얼굴이 떠올라."

"Even when I close my eyes, your face comes to mind."


☀️ Meaning

"눈을 감다" '잠을 자려고 하거나 생각에 잠길 , 또는 무언가를 피하려고 눈을 닫는 행위' 뜻함.

"To close one’s eyes" means to shut one’s eyes when trying to sleep, when lost in thought, or to avoid something.

 

" 감아도" "눈을 감는다 해도"라는 의미로, '눈을 감아도 어떤 감정이나 기억이 계속 떠오른다' 맥락에서 자주 쓰임.

"Even if I close my eyes" implies that a certain memory or feeling keeps resurfacing regardless of how hard I try to block it out.


2:
느껴지다 / 느껴지는


🔍
분석 (Analysis)

- "느껴지다": Passive form of "느끼다 (to feel)" + "-지다 (passive suffix)" = 'to be felt'

- "느껴지는": "느껴지다" + present attributive ending "-" = 'that is felt'


📌 Example Usage

"따뜻한 온기가 느껴져."

"I can feel the warm energy."

 

"느껴지는 감정이 너무 강렬해."

"The feeling I get is so intense."


☀️ Meaning

'자신이 주체가 아니라 감각이나 감정이 자연스럽게 전해지는 상태' 표현함. 감정, 분위기, 온도, 시선 등과 자주 함께 쓰임.

It describes a state in which one is not the agent but the sensation or emotion naturally comes through—commonly used with feelings, atmosphere, warmth, and gazes.


3:
향기


🔍
분석 (Analysis)

- "향기": scent, fragrance, perfume, (formal) redolence


📌 Example Usage

"꽃향기가 가득 퍼져."

"The scent of flowers fills the room."


☀️ Meaning

"향기" 주로 , 향수, 사람의 체취 등에 사용되며, 긍정적이고 기분 좋은 분위기를 묘사할 쓰임.

It is commonly used to describe pleasant and positive atmospheres, such as flowers, perfumes, or someone's scent.


4:
은은하다


🔍
분석 (Analysis)

- "은은하다": adjective meaning ‘gently and subtly spreading without being strong or overpowering’


📌 Example Usage

"은은한 조명이 분위기를 살려줘."

"The soft lighting enhances the mood."


☀️ Meaning

, 향기, 분위기, 음악 등에 사용되며 자극적이지 않고 부드럽게 감도는 느낌을 사용하는 표현.

Used with light, scent, ambiance, or music to convey a gentle, unobtrusive sensation.


5:
빠져들다


🔍
분석 (Analysis)

- "빠져들다": to sink into sleep or dreams; to be captivated or enchanted by scenery or someone's charm


📌 Example Usage

"그의 눈빛에 빠져들었어."

"I was drawn into his gaze."


☀️ Meaning

어떤 감정, 분위기, 사람, 노래 등에 몰입하거나 매료되는 상태를 표현하는 동사. 감정적 몰입을 강조할 자주 쓰임.

A verb that expresses being deeply immersed or captivated by an emotion, atmosphere, person, or song—often used to emphasize emotional immersion.


6:
멀리


🔍
분석 (Analysis)

- "": demonstrative pronoun used to indicate something far away

- "멀리": adverb from "멀다 (to be far)" + adverbial suffix "-" = 'far away'

→ " 멀리": idiomatic expression meaning ‘way over there in the distance’


📌 Example Usage

" 멀리 보이는 불빛이 희망처럼 느껴졌어."

"The light in the far distance felt like hope."


☀️ Meaning

물리적 거리뿐 아니라 시간적, 감정적으로 멀게 느껴지는 상황도 표현 가능. : , 기억, 이상향 등을 그릴 사용됨.

Can express physical distance and emotional or temporal remoteness—often used to describe dreams, memories, or utopias.


7:
사라지다 / 사라진


🔍
분석 (Analysis)

- "사라지다": disappear, vanish, fade away

- "사라진": "사라지다" + past attributive ending "-" = 'that disappeared'


📌 Example Usage

"꿈처럼 사라진 너의 미소."

"Your smile disappeared like a dream."


☀️ Meaning

존재하던 것이 점점 없어지거나 보이지 않게 되는 상태. 감정, 사람, 물건 대상에 두루 사용됨.

A state where something that once existed gradually disappears or becomes invisible—used broadly for emotions, people, or objects.


8:
/ 빛이 나다 / 빛이 있다


🔍
분석 (Analysis)

- "": noun meaning ‘light, glow, brightness’

- "빛이 나다": " (light)" + subject marker "" + "나다 (to emerge, to appear)" = 'to shine, to glow.'

- "빛이 있다": possibility expression. "빛이 나다" + auxiliary verb "- 있다" = 'can shine, can glow'


📌 Example Usage

"너는 언제나 빛이 ."

"You always shine."

 

"노력이 있으면 누구나 빛이 있어."

"With effort, anyone can shine."


☀️ Meaning

자체를 가리키는 명사로도, 사람이나 사물이 눈부시게 아름답고 주목받는 상태를 표현하는 상징적 표현으로도 사용됨.

Used literally to refer to light, or symbolically to describe someone or something being dazzlingly beautiful or standing out.



9:
따라가다


🔍
분석 (Analysis)

- "따라가다": follow, go after, catch up (with); accompany, tag along (with)


📌 Example Usage

" 목소리를 따라가고 있어."

"I'm following your voice."


☀️ Meaning

물리적으로 뒤를 따라가는 상황뿐 아니라, 감정·리듬· 무형적인 대상을 좇는 의미로도 자주 쓰임.

Used not only for physically following someone but also for pursuing intangible things like feelings, rhythm, or paths.


10:
다가가다


🔍
분석 (Analysis)

- "다가가다": approach, go near, come up (to)


📌 Example Usage

"조심스레 너에게 다가가."

"I approach you carefully."


☀️ Meaning

사람, 사물, 감정 대상에게 가까이 다가가는 행동 또는 상태를 표현. 특히 감정적 접근을 표현할 자주 사용됨.

Describes the act or state of getting closer to someone, something, or a feeling—often used to express an emotional approach or connection.


11:
보다


🔍
분석 (Analysis)

- "보다": verb in base form meaning ‘to see, to look, to watch’

Also used in extended meanings depending on the context, such as ‘to experience,’ ‘to meet,’ or ‘to try’


📌 Example Usage

"처음 순간부터 느낄 있었어."

"I could feel it from the moment I first saw you."


☀️ Meaning

물리적으로 눈으로 보는 동작뿐 아니라 감정이나 상황을보다’, ‘겪어보다 확장된 의미로도 자주 사용됨.

Used not only for physical sight but also metaphorically for experiencing or emotionally sensing a moment or situation.


12:
눈빛


🔍
분석 (Analysis)

- "눈빛": the emotion, energy, or expression conveyed through one’s eyes


📌 Example Usage

" 눈빛 하나로 모든 있었어."

"With just that look in your eyes, I could understand everything."


☀️ Meaning

단순히 눈이 아니라, 감정을 담은 눈의 표현. 슬픔, 기쁨, 분노, 사랑 다양한 감정을눈빛이라는 형태로 드러냄.

Refers not just to the eyes themselves but the emotional expression shown through them—used to convey emotions like sadness, joy, anger, or love.


13:
비추다 / 비춰주다


🔍
분석 (Analysis)

- "비추다": verb meaning ‘to shine, to illuminate, to reflect.’

- "비춰주다": "비추다" + auxiliary verb "주다 (to give, to do for someone)" = 'to shine for someone, to light up (for someone)'


📌 Example Usage

"햇살이 창문을 비춘다."

"The sunlight shines through the window."

 

"네가 나를 비춰줘서 길을 찾을 있었어."

"I could find my way because you lit the path for me."


☀️ Meaning

직접적인 빛의 동작뿐 아니라, 어떤 사람이나 상황을 환히 밝혀주는 은유적 의미로도 사용. 감정적 지원, 격려의 상징으로 쓰일 있음.

Used both literally for light shining and metaphorically to describe someone or something providing emotional support or clarity.


14:
빛깔


🔍
분석 (Analysis)

- "빛깔": emphasizes the nuance or mood of a color, not just the color itself


📌 Example Usage

"하늘의 빛깔이 아름다워."

"The color of the sky is so beautiful."


☀️ Meaning

색상(color) 자체보다는 색이 주는 느낌이나 감정을 강조할 사용. 시적 표현, 감성적인 문맥에서 자주 등장.

It is more often used in poetic or emotional contexts to highlight the feeling or impression a color evokes rather than just the color itself.


15:
모든


🔍
분석 (Analysis)

- "모든": determiner meaning ‘all, everything.’

- "": contraction of "것을" → " (thing)" + object marker ""

→ "모든 ": ‘everything’, emphasizing ‘everything one has or can give.’


📌 Example Usage

"너에게 모든 주고 싶어."

"I want to give you everything I have."


☀️ Meaning

전부를 주고 싶다, 모든 것을 보여주고 싶다 강한 헌신이나 열정을 표현할 자주 사용되는 표현.

It often expresses deep devotion or strong passion, such as wanting to give or show someone everything.


16:
멈추다 / 멈추게 하다


🔍
분석 (Analysis)

- "멈추다": verb, ‘to stop, to halt’

- "멈추게 하다": "멈추다" + causative form " 하다" = 'to make (something/someone) stop'


📌 Example Usage

"시간이 멈춘 듯한 순간이었어."

"It was a moment where time seemed to stop."

 

" 눈빛이 걸음을 멈추게 했어."

"That gaze made me stop walking."


☀️ Meaning

자연스럽게 멈추는 상황뿐 아니라, 감정이나 외부 자극에 의해 정지되는 상태를 표현. 감동, 놀람, 사랑 등의 감정 표현에 자주 등장.

Used to describe natural halts and emotionally driven stops caused by external stimuli such as awe, surprise, or love.


17:
빛나다 / 빛나게 하다 / 빛날 테니까


🔍
분석 (Analysis)

- "빛나다": verb, ‘to shine, to sparkle’

- "빛나게 하다": "빛나다" + causative " 하다" = 'to make (something/someone) shine'

- "빛날 테니까": "빛나다" + future tense ending "-" + conjectural/intentional ending "-테니까" = 'because it will shine'


📌 Example Usage

"너는 무대 위에서 언제나 빛나."

"You always shine on stage."

 

"너의 존재가 나를 빛나게 ."

"Your presence makes me shine."

 

"끝에는 분명히 빛날 테니까 포기하지 ."

"Don’t give up because you’ll definitely shine in the end."


☀️ Meaning

단순히 밝게 빛나는 현상뿐 아니라, 사람의 매력, 가능성, 성취 등을 은유적으로 표현. 누군가를 특별하게 보이게 만드는 요소로 사용됨.

Used not only for literal shining but metaphorically to express charm, potential, or achievement—it often describes what makes someone unique.


18:
순간 / 어느 순간


🔍
분석 (Analysis)

- "순간": noun, a moment, an instant

- "어느 순간": "어느 (some/which)" + "순간 (moment)" = ‘at some point, at a particular moment


📌 Example Usage

" 순간 모든 멈췄어."

"At that moment, everything stopped."

 

"어느 순간부터 너에게 끌렸어."

"At some point, I started being drawn to you."


☀️ Meaning

시간의 아주 짧은 단위를 강조하거나, 기억이나 감정이 확실히 전환된 지점을 표현할 사용. 회상, 변화, 전환점 등을 나타냄.

Emphasizes brief slices of time or turning points in memory or emotion—used to mark moments of reflection, change, or transition.


19:
조용히


🔍
분석 (Analysis)

- "조용히": silently, quietly


📌 Example Usage

"그녀는 조용히 옆에 다가왔다."

"She quietly came up to me."


☀️ Meaning

소리 없이, 방해하지 않게, 감정을 내세우지 않고 움직이는 동작이나 태도 묘사. 긴장감, 설렘, 아련함 등이 담긴 분위기에 자주 사용됨.

Describes action or behavior that is silent, unobtrusive, and emotionally subdued—often evokes tension, tenderness, or nostalgia.


20:
스며들다


🔍
분석 (Analysis)

- "스며들다": to seep in, to permeate, to be absorbed


📌 Example Usage

"너의 향기가 마음속에 스며들었어."

"Your scent seeped into my heart."


☀️ Meaning

물리적으로 스며드는 것뿐 아니라 감정, 추억, 분위기 등이 자연스럽게 마음속으로 들어오는 느낌을 표현. 감성적, 서정적 표현에 자주 쓰임.

Used both literally and metaphorically to describe emotions, memories, or atmospheres gently entering one's heart—commonly found in lyrical or emotional contexts.



21:
꿈을 꾸다 / 꿈을 꾸게 되다


🔍
분석 (Analysis)

- "꿈을 꾸다": " (dream)" + object marker "" + "꾸다 (to dream)" = ‘to dream a dream’

- "꿈을 꾸게 되다": "꿈을 꾸다" + "- 되다" (indicates that something happened naturally or passively) = ‘to end up dreaming (as a result)’


📌 Example Usage

"어젯밤 너를 꿈에서 봤어. 꿈을 거야."

"I saw you in my dream last night. I dreamed about you."

"너를 만나고 나서부터 꿈을 꾸게 됐어."

"Since I met you, I started dreaming again."


☀️ Meaning

'꿈을 꾸다' 수면 중의 꿈뿐 아니라, 희망이나 목표를 품는 의미로도 사용됨.

'- 되다' 변화의 과정 또는 외부 요인에 의해 상황이 이루어졌음을 강조함.

 

"To dream" refers not only to dreams during sleep but also to holding hopes or goals.

"- 되다" emphasizes that something happened due to change or external influence.


22:
세상 / 세상에 / 넓은 세상


🔍
분석 (Analysis)

- "세상": noun, ‘the world’

- "세상에": "세상" + adverbial particle "" = ‘in the world, on earth’

- "넓은 세상": "넓다 (to be wide)" + attributive form "-" + "세상" = ‘a wide world’


📌 Example Usage

"세상에 이런 일이!"

"What in the world is this!"

 

"넓은 세상에서 너를 만난 기적이야."

"Meeting you in this wide world is a miracle."


☀️ Meaning

물리적 공간으로서의 세계뿐 아니라 인생, 사회, 운명 등을 표현할 때도 자주 사용됨.

"세상에" 놀라움, 감탄을 나타내는 감탄사로도 활용됨.

It is used not only for the physical world but also for expressing life, society, or fate.

"세상에" is also used as an exclamation of surprise or amazement.


23:
눈앞


🔍
분석 (Analysis)

- "": noun, ‘eye’

- "": noun, ‘front’

→ "눈앞": directly in front of one’s eyes, something visible or in the immediate future


📌 Example Usage

"눈앞에 너가 있었어."

"You were standing right in front of me."

 

"성공이 눈앞에 다가왔어."

"Success is right in front of me."


☀️ Meaning

시각적으로 코앞에 있는 물건이나 사람, 또는 닥칠 상황, 기회 등을 은유적으로 표현할 사용됨.

Used literally for something right in front of one’s eyes and metaphorically to express imminent situations or opportunities.


24:
그려보다


🔍
분석 (Analysis)

- "그리다 (to draw, to imagine)" + auxiliary verb "보다 (to try)" = ‘to try drawing, to imagine’


📌 Example Usage

"우리의 미래를 그려봐."

"Try to imagine our future."


☀️ Meaning

직접적으로 그림을 그린다는 외에도, 마음속으로 무언가를 상상하거나 꿈꾸는 행위를 표현함. 희망, 기대, 상상의 표현에 자주 사용됨.

This means drawing physically and imagining or dreaming internally—often used in hopeful or idealistic contexts.


25:
진심


🔍
분석 (Analysis)

- "진심": noun, ‘true heart, sincerity.’

→ Meaning "genuine heart" or "true emotion"


📌 Example Usage

" 말은 진심이야."

"I'm being sincere."

 

"진심은 결국 전해지게 ."

"Sincerity always gets through in the end."


☀️ Meaning

겉으로 보이는 말이나 행동이 아닌, 진짜 마음, 감정에서 우러나는 표현. 사랑 고백, 사과, 감사 진정성 있는 상황에서 자주 사용됨.

Refers to genuine feelings or intentions rather than superficial words or actions—commonly used in confessions, apologies, and moments of heartfelt emotion.


26:
느껴보다


🔍
분석 (Analysis)

- "느끼다 (to feel)" + auxiliary verb "보다 (to try)" = ‘to try feeling, to experience’


📌 Example Usage

"처음 느껴보는 감정이야."

"This is a feeling I've never experienced before."


☀️ Meaning

단순히 감정을 느끼는 것이 아니라, 새로운 감정이나 상황을 직접 경험해보는 시도를 표현함. 감정, 분위기, 체험 등을 주제로 자주 사용됨.

Goes beyond just feeling—it conveys actively trying or experiencing a new emotion or situation. Common in contexts of emotions, moods, or life experiences.


27:
숨기다 / 숨겨둔 / 숨겨오다 / 숨겨왔다 / 숨겨왔던


🔍
분석 (Analysis)

- "숨기다": verb, ‘to hide (something)’

- "숨겨둔": "숨기다" + preservation form "- 두다" in attributive form → ‘something that has been hidden’

• “숨기다” → “숨기어두다” → “숨겨두다” (contracted) → “숨겨둔

- "숨겨오다": "숨기다" + "- 오다 (have been doing)" = ‘to have been hiding’

• “숨기다” → “숨기어오다” → “숨겨오다” (contracted)

- "숨겨왔다": past tense of "숨겨오다" = ‘have hidden (until now)’

- "숨겨왔던": "숨겨오다" + past attributive "-" = ‘that had been hidden’

• “숨기다” → “숨기어오다” → “숨겨오다” → “숨겨왔다” → “숨겨왔던


📌 Example Usage

" 마음을 숨겨왔어."

"I've been hiding my feelings."

"숨겨왔던 이야기들이 드러나기 시작했어."

"The stories that had been hidden began to surface."


☀️ Meaning

감정, 비밀, 기억 등을 드러내지 않고 감춰온 상태를 나타냄. ‘오다’, ‘두다’, ‘등의 보조 표현이 추가됨으로써 시간적 지속, 보존, 회상 등을 더욱 섬세하게 표현함.

Describes the act of keeping emotions, secrets, or memories hidden—auxiliary expressions like ‘오다,’ ‘두다,’ and ‘’ add nuanced layers of continuity, preservation, or retrospection.


28:
펼치다 / 펼쳐지다 / 펼쳐진 / 펼쳐보다


🔍
분석 (Analysis)

- "펼치다": verb, ‘to spread, to unfold, to open’

- "펼쳐지다": "펼치다" + passive suffix "-지다" = ‘to be unfolded, to spread out’

- "펼쳐진": "펼쳐지다" + attributive ending "-" = ‘that is spread, opened’

- "펼쳐보다": "펼치다" + auxiliary verb "보다" = ‘to try opening, to visualize or imagine something unfolding’


📌 Example Usage

"새로운 세상이 눈앞에 펼쳐졌어."

"A new world opened up before my eyes."

 

"미래를 펼쳐보자."

"Let’s envision (open up) the future."


☀️ Meaning

무언가가 공간적으로 열리는 것뿐 아니라, 감정, 가능성, 이야기, 인생의 전개 등을 묘사할 때도 자주 사용됨. 주로 희망적, 서정적인 분위기에서 등장.

Used not only for spatial unfolding but also metaphorically to describe emotions, possibilities, narratives, or the unfolding of life—it often appears in hopeful or lyrical contexts.


29:
있는 그대로


🔍
분석 (Analysis)

- "있는": "있다 (to be, to exist)" + present attributive ending "-"

- "그대로": " (that)" + "대로 (as it is, just as)"

→ "있는 그대로": ‘as it is, without alteration.’


📌 Example Usage

"있는 그대로의 너를 사랑해."

"I love you just the way you are."


☀️ Meaning

꾸미거나 감추지 않고, 사실 그대로 또는 자연스러운 상태를 있는 그대로 받아들인다는 의미. 솔직함과 수용을 강조하는 표현.

Emphasizes accepting someone or something as they truly are, without pretense or change—commonly used to express honesty and acceptance.


30:
지금


🔍
분석 (Analysis)

- "지금": noun, ‘now, at this moment.’

Also functions as an adverb of time.


📌 Example Usage

"지금 순간을 기억해."

"Remember this very moment."


☀️ Meaning

현재 시점에서의 감정, 상황, 분위기를 강조함. 흔히 과거, 미래와의 대비를 이루며바로 지금 중요함을 표현할 사용됨.

Stresses the emotions, circumstances, or atmosphere of the present moment—often used in contrast to the past or future to highlight the importance of "right now."



31:
느낌 그대로


🔍
분석 (Analysis)

- "느낌": noun, ‘feeling, sensation.’

- "그대로": ‘as it is, in its original state.’

→ "느낌 그대로": ‘just as it felt.’


📌 Example Usage

"처음 받은 느낌 그대로 기억하고 있어."

"I still remember it just the way it felt at first."


☀️ Meaning

감정이나 분위기를 왜곡하지 않고 처음 느낀 그대로 간직하거나 표현함. 진정성 있고 직관적인 감정 전달에 자주 쓰임.

Used to express or preserve emotions and moods just as they were originally felt—frequently emphasizes sincerity and raw emotional honesty.


32:
보여주다


🔍
분석 (Analysis)

- "보이다 (to be seen, to appear)" + causative/auxiliary verb "주다 (to let someone do, to show someone)"

→ "보여주다": ‘to show, to let someone see.’


📌 Example Usage

" 진심을 너에게 보여주고 싶어."

"I want to show you my true heart."


☀️ Meaning

자신의 생각, 감정, 행동, 결과 등을 타인에게 드러내는 행위. 단순히 눈에 보이게 하는 것이 아니라, 표현하거나 전달하는 의미를 함께 가짐.

Refers to revealing one’s thoughts, feelings, actions, or outcomes to others—not just visual display, but also expressive communication.


33:
믿다 / 믿어주다


🔍
분석 (Analysis)

- "믿다": verb, ‘to believe, to trust.’

- "믿어주다": "믿다" + auxiliary verb "주다" = ‘to trust (someone) willingly or supportively’


📌 Example Usage

"나를 믿어줘서 고마워."

"Thank you for trusting me."


☀️ Meaning

믿다 신뢰나 신념을 표현하는 동사이며, ‘믿어주다 믿음이 일방적인 것이 아니라 상대를 위한 배려나 응원의 성격을 내포함.

"믿다" expresses trust or belief, while "믿어주다" adds a nuance of supportive, intentional trust toward the other person, often with warmth or encouragement.


34:
맘을 열다 / 마음을 열다 / 마음을 열어주다


🔍
분석 (Analysis)

- "": colloquial contraction of "마음"

- "마음을 열다": "마음 (heart)" + object marker "" + "열다 (to open)" = ‘to open one’s heart’

- "마음을 열어주다": "열다" + auxiliary verb "주다" = ‘to help someone open their heart / to open one’s heart for someone’


📌 Example Usage

"처음으로 누군가에게 마음을 열었어."

"I opened my heart to someone for the first time."

 

"네가 마음을 열어줘서 고마워."

"Thank you for opening your heart to me."


☀️ Meaning

타인과 감정을 나누거나 진심을 드러내는 과정. ‘닫힌 마음 열어 진정한 소통이 시작되는 중요한 표현.

Refers to the process of sharing emotions and revealing sincerity to others. A significant expression used when accurate communication begins by opening a once-closed heart.


35:
신비롭다 / 신비로운


🔍
분석 (Analysis)

- "신비롭다": adjective, ‘to be mysterious, to be magical.’

- "신비로운": "신비롭다" + attributive ending "-" = ‘mysterious (used to describe a noun)’


📌 Example Usage

"그녀의 미소는 신비로웠어."

"Her smile was truly mysterious."

 

"신비로운 분위기가 가득했어."

"There was a mysterious atmosphere all around."


☀️ Meaning

직접 설명할 없는 아름다움이나 매력을 표현할 사용. 신비함, 몽환적인 느낌, 마법 같은 분위기를 전달할 자주 등장함.

Used to describe beauty or charm that cannot be easily explained—often appears when conveying mystical, dreamy, or magical atmospheres.


36:
담다


🔍
분석 (Analysis)

"담다": verb, ‘to contain, to hold, to put something in’

→ Frequently used not only for physical placement but also abstractly for putting emotions, meanings, or thoughts into something


📌 Example Usage

" 노래에 진심을 담았어."

"I put my true feelings into this song."


☀️ Meaning

물건을 그릇에 담듯, 감정이나 생각을 표현 안에 담는다는 의미. 감성적, 창작적 표현에서 널리 사용됨.

Like placing an object in a bowl, it refers to embedding one’s feelings or thoughts into an expression—commonly used in emotional or creative contexts.


37:
닮다 / 닮은 하늘


🔍
분석 (Analysis)

- "닮다": verb, ‘to resemble, to look like.’

- "닮은 하늘": "닮다" + past attributive "-" + "하늘 (sky)" = ‘the sky that resembles (someone/something)’


📌 Example Usage

"너를 닮은 하늘이 예뻐."

"The sky that looks like you is wonderful."


☀️ Meaning

사람의 외모뿐 아니라 분위기, 감정, 분위기 등을 닮았다는 의미로도 사용됨. "닮은 하늘" 감정을 투영하는 시적 표현으로 사랑, 그리움 등의 정서를 담는 자주 쓰임.

Used to express resemblance in appearance, emotion, or atmosphere. "A sky that resembles someone" is a poetic way of reflecting love or longing.


38:
누구보다


🔍
분석 (Analysis)

- "누구": interrogative pronoun, ‘who’

- "보다": comparative particle, ‘than’

→ "누구보다": ‘more than anyone (else).’


📌 Example Usage

"너를 누구보다 아끼고 있어."

"I cherish you more than anyone."


☀️ Meaning

비교급 표현으로, 감정이나 행동의 강도, 진심 등을 가장 높게 표현할 사용. "누구보다 " 같은 강조 구조와도 자주 함께 쓰임.

A comparative phrase used to strongly emphasize depth of feeling or sincerity—often paired with structures like "누구보다 " for further intensity.


39:
함께 하다 / 함께 있게


🔍
분석 (Analysis)

- "함께 하다": "함께 (together)" + "하다 (to do)" = ‘to be together, to do together.’

- "함께 있게": "함께 하다" + potential form "- 있다" + purpose-forming ending "-" = ‘so that we can be together’


📌 Example Usage

"너와 함께 하고 싶어."

"I want to be with you."

 

"언제나 함께 있게 노력할게."

"I’ll try so we can always be together."


☀️ Meaning

물리적 동행뿐 아니라 감정, 인연, 운명을 공유하는 의미. ‘ 있게 바람, 의지, 조건 달성을 위한 목적을 내포함.

Refers to both physical togetherness and the sharing of emotions, bonds, or fate. The form " 있게" conveys intent, hope, or the goal of making togetherness possible.


40:
아름답게


🔍
분석 (Analysis)

- "아름답다 (to be beautiful)" + adverbial suffix "-" = ‘beautifully’


📌 Example Usage

"모든 순간이 아름답게 기억돼."

"Every moment is remembered beautifully."


☀️ Meaning

외형적인 아름다움뿐 아니라 감정, 장면, 행동이 감동적이고 가치 있게 느껴질 사용하는 표현. 감성적 묘사에 자주 사용됨.

Used not only for physical beauty but also to describe emotions, scenes, or actions that feel meaningful and moving—it often appears in emotional or poetic descriptions.



41:
채워지다 / 채워진


🔍
분석 (Analysis)

- "채우다 (to fill)" + passive suffix "-어지다" = "채워지다": ‘to be filled’

- "채워진": "채워지다" + attributive ending "-" = ‘that has been filled’


📌 Example Usage

"너로 가득 채워진 하루였어."

"It was a day completely filled with you."


☀️ Meaning

감정, 공간, 시간 등이 어떤 존재나 감정으로 가득 차는 상태를 묘사. 사랑, 행복, 기억 추상적 개념과 자주 연결됨.

Describes a state in which something like emotion, space, or time becomes filled—often paired with abstract ideas like love, happiness, or memories.


42:
() 기울이다 / 기울여


🔍
분석 (Analysis)

- " (ear)" + object marker "" + "기울이다 (to tilt, to listen attentively)" = ‘to lend an ear, to listen closely’

- " 기울여": colloquial imperative/connective form of "귀를 기울이다"

• “귀를 기울이다” → “ 기울이다” (object marker omitted) + “-” (spoken imperative ending) → “ 기울여


📌 Example Usage

" 말에 귀를 기울였어."

"I listened closely to what you said."

 

"마음의 소리에 기울여 ."

"Try listening to the voice of your heart."


☀️ Meaning

단순히 듣는 것을 넘어서 상대의 말이나 감정에 집중하고 공감하며 진심으로 반응하는 행동을 뜻함. 공감, 이해, 진정성 있는 태도를 강조할 자주 쓰임.

It goes beyond just hearing—it describes a sincere, empathetic act of truly listening to someone’s words or feelings. Often used to emphasize understanding and authenticity.


43:
영원히


🔍
분석 (Analysis)

- "영원히": eternally, forever


📌 Example Usage

"너를 영원히 사랑할게."

"I will love you forever."


☀️ Meaning

시간의 끝이 없는 상태를 의미하며, 사랑, 우정, 약속, 기억 등이 끝나지 않기를 바라는 영속적인 감정을 표현할 사용됨.

Expresses a timeless, never-ending state—commonly used in contexts of love, friendship, promises, or lasting memories.


44:
물들이다


🔍
분석 (Analysis)

- "물들이다": to dye, to color, to influence


📌 Example Usage

"너의 미소가 마음을 물들였어."

"Your smile colored my heart."


☀️ Meaning

색깔뿐 아니라 감정이나 분위기에도 물드는 느낌을 표현. 사랑, 감동, 슬픔 강한 감정의 영향을 강조할 쓰임.

Used not only to describe literal coloring but also emotional influence—it frequently expresses how strong feelings like love or sadness affect someone deeply.


45:
눈부시다


🔍
분석 (Analysis)

- "눈부시다": so bright it dazzles the eyes, brilliant


📌 Example Usage

" 순간은 정말 눈부셨다."

"That moment was truly dazzling."


☀️ Meaning

빛이 너무 강해서 눈을 뜨기 힘든 상태를 묘사하지만, 보통 사람의 외모, 감정, 순간이 매우 아름답고 강렬할 은유적으로 사용됨.

Describes something so bright it’s blinding—but more often used metaphorically to depict beauty, emotion, or powerfully stunning moments.


46:
기다리다 / 기다릴게 / 기다렸다 / 기다렸던


🔍
분석 (Analysis)

- "기다리다": verb, ‘to wait’

- "기다릴게": "기다리다" + future intent ending "-ㄹ게" = ‘I will wait (for you)’

- "기다렸다": past tense = ‘waited’

- "기다렸던": past attributive "-" = ‘that (I) had waited (for)’


📌 Example Usage

"언제까지나 너를 기다릴게."

"I will wait for you forever."

 

"기다렸던 순간이 드디어 왔어."

"The moment I’ve been waiting for has finally come."


☀️ Meaning

단순한 시간의 대기가 아닌, 안에 담긴 간절함, 설렘, 인내심을 포함하는 감정적 표현. 관계, , 기회 등을 기다리는 장면에서 자주 쓰임.

An emotional expression that includes longing, excitement, and patience—not just a measure of time. Often appears in scenes of waiting for love, dreams, or chances.


47:
바라오다 / 바라왔다 / 바라왔던


🔍
분석 (Analysis)

- "바라오다": "바라다 (to hope)" + "-오다 (have been ~ing until now)" = ‘to have hoped (until now)’

- "바라왔다": past tense of "바라오다" = ‘have hoped for’

- "바라왔던": past attributive "-" = ‘that I had hoped for.’


📌 Example Usage

"내가 오래전부터 바라왔던 꿈이야."

"This is the dream I’ve been hoping for all along."


☀️ Meaning

한순간의 소망이 아닌 오랜 시간 지속되어 간절한 바람을 나타냄. 감정의 축적, 시간의 기대가 표현됨.

Conveys not a fleeting wish but a deep, long-held desire—often expressing accumulated emotion and a prolonged sense of hope or yearning.


48:
언제든지


🔍
분석 (Analysis)

- "언제": interrogative pronoun, ‘when’

- "언제든지": ‘whenever, anytime.’


📌 Example Usage

"필요하면 언제든지 연락해."

"Contact me anytime if you need."


☀️ Meaning

시간의 제약 없이 언제라도 가능하다는 의미. 상대방을 향한 열린 태도, 신뢰, 항상 곁에 있겠다는 의지를 표현할 자주 사용됨.

It means "at any time" without time restrictions, which is often used to express openness, trust, and a willingness to always be there for someone.


49:
곁에 있다


🔍
분석 (Analysis)

- "": noun, ‘side, beside, by one’s side’

- "": locative particle

- "있다": verb, ‘to be, to exist.’

→ "곁에 있다": ‘to be by one’s side’


📌 Example Usage

" 너의 곁에 있을게."

"I’ll always be by your side."


☀️ Meaning

물리적으로 함께 있다는 의미뿐 아니라 감정적 지지, 동반자의 의미로 많이 쓰이며, 위로, 사랑, 약속의 표현으로 자주 등장함.

Used to express physical presence, emotional support, and companionship—commonly appears in comforting, loving, or promising contexts.


50:
화려한 조명


🔍
분석 (Analysis)

- "화려하다": adjective, ‘to be fancy, splendid, flashy.’

- "화려한": attributive form of "화려하다"

- "조명": noun, ‘lighting, illumination’

→ "화려한 조명": ‘splendid/flashy lighting’


📌 Example Usage

"화려한 조명 아래 너는 가장 빛났어."

"Under the dazzling lights, you shined the most."


☀️ Meaning

실제 공연, 무대, 도시의 불빛 등을 묘사할 있고, 동시에 화려한 분위기나 주목받는 상황을 표현하는 사용됨.

Describes literal stage or city lighting, but also used metaphorically to express attention, highlight, or glamorous atmosphere.



51: ~
보다


🔍
분석 (Analysis)

- "~보다 ": ‘more than ~’, a comparative intensifier


📌 Example Usage

"어제보다 따뜻해."

"It’s warmer than yesterday."

 

"누구보다 사랑해."

"I love you more than anyone."


☀️ Meaning

어떤 대상이나 상태와 비교하여 우위에 있음을 강조함. 감정, 상태, 수치 다양한 맥락에서 사용 가능.

Used to emphasize superiority or increased intensity in comparison—applies broadly to emotions, conditions, or measurable factors.


52: ~
향한


🔍
분석 (Analysis)

- "~": object marker

- "향하다": verb, ‘to face, to head toward.’

- "향한": an attributive form of "향하다" = ‘toward ~.’

→ "~ 향한": ‘directed toward ~, for ~’


📌 Example Usage

"너를 향한 마음은 변하지 않아."

"My feelings toward you haven’t changed."


☀️ Meaning

감정이나 의도, 행동의 방향성을 나타냄. 사랑, 존경, 희망 추상적인 개념을 향한 마음을 표현할 자주 쓰임.

Indicates direction or intention toward someone or something—commonly used with love, respect, hope, or similar abstract sentiments.


53:
오직


🔍
분석 (Analysis)

- "오직": an adverb, ‘only, solely.’

→ Emphasizes exclusivity by eliminating other possibilities


📌 Example Usage

"오직 너만을 위한 노래야."

"This song is only for you."


☀️ Meaning

특정 대상에 대한 독점적 감정이나 집중된 의도를 표현함. 강조, 절대성, 진정성을 부각할 쓰임.

Expresses exclusive focus or intent toward a person or thing—used to emphasize sincerity, absoluteness, or dedication.


54: ~
위한


🔍
분석 (Analysis)

- "~": object marker

- "위하다": verb, ‘to do for, to care for, to be for.’

- "위한": attributive form = ‘for ~, meant for ~’


📌 Example Usage

"너를 위한 선물이야."

"This is a gift for you."


☀️ Meaning

대상이나 목적을 위해 존재하거나 준비된 것임을 나타냄. 배려, 사랑, 헌신 등을 드러낼 자주 쓰임.

Indicates that something exists or was prepared for a particular person or purpose—commonly used to express care, love, or devotion.


55:
하늘에 그려지다


🔍
분석 (Analysis)

- "하늘": noun, ‘sky’

- "": locative particle, ‘in/on/at.’

- "그리다": verb, ‘to draw, to paint.’

- "그려지다": passive form = ‘to be drawn’

→ "하늘에 그려지다": ‘to be drawn in the sky’


📌 Example Usage

"별들이 하늘에 그려진 그림 같아."

"The stars look like a picture drawn in the sky."


☀️ Meaning

감정이나 이상적인 순간을 시적으로 표현할 쓰임. , 추억, 희망 등을 하늘에 투영하여 묘사하는 문학적 표현.

A poetic phrase that expresses emotions or ideal moments—often portrays dreams, memories, or hopes projected into the sky.


56:
미소


🔍
분석 (Analysis)

- "미소": noun, ‘smile’

→ A gentle smile created by slightly lifting the corners of the lips


📌 Example Usage

"너의 미소는 나를 행복하게 ."

"Your smile makes me happy."


☀️ Meaning

기쁨, 호감, 위로 등을 전달하는 비언어적 표현. 단순한 웃음 이상의 감정을 담아 상대에게 긍정적 영향을 주는 상징으로 자주 쓰임.

A nonverbal expression that conveys joy, affection, or comfort—often symbolizes warmth and has an uplifting effect beyond just laughter.


57:
밝게


🔍
분석 (Analysis)

- "밝다 (to be bright)" + adverbial ending "-" = ‘brightly’


📌 Example Usage

"네가 웃을 세상이 밝게 빛나."

"When you smile, the world shines brightly."


☀️ Meaning

조명, 표정, 분위기 등에서 빛나거나 환한 느낌을 사용. 긍정적, 희망적인 분위기를 전달함.

Used to describe light, expressions, or atmosphere that radiates brightness—conveys positivity and a hopeful mood.


58:
지켜주다 / 지켜줄게


🔍
분석 (Analysis)

- "지키다": verb, ‘to protect, to guard.’

- "주다": auxiliary verb indicating doing something for someone

- "지켜주다": ‘to protect (for someone)’

- "지켜줄게": "지켜주다" + intentional future ending "-ㄹ게" = ‘I’ll protect you’


📌 Example Usage

"언제나 너를 지켜줄게."

"I’ll always protect you."


☀️ Meaning

물리적 보호뿐 아니라 감정적 지지, 관계의 지속을 약속할 사용됨. 로맨틱하고 헌신적인 맥락에서 자주 등장.

Used not only for physical protection but also to promise emotional support and commitment—it commonly appears in romantic and devoted contexts.


59:
환히


🔍
분석 (Analysis)

- "환하다 (to be bright, radiant)" + adverbial suffix "-" = ‘radiantly, brightly’


📌 Example Usage

"그녀가 환히 웃었다."

"She smiled brightly."


☀️ Meaning

밝고 환한 , 또는 표정이나 분위기가 밝고 생기 있을 사용. 미소, 눈빛, 공간 등을 묘사할 많이 쓰이는 부사.

Used for describing radiant light or lively, bright expressions and atmospheres—commonly used with smiles, eyes, or spaces.

 

🎶 IZ*ONE - “VIOLETA”: Lyrics Summary

“VIOLETA” expresses the moment of emotional awakening when someone begins to trust and open their heart. The lyrics speak directly to people who have closed themselves off from the world, encouraging them to receive warmth and love like a flower soaking up sunlight.

The narrator promises to bring light and care into the other person’s life, gently but persistently asking them to bloom. The violet flower symbolizes inner beauty and the courage to reveal that beauty to the world. There’s a sense of empowerment in giving and receiving love—and a belief that emotional growth, once sparked, can lead to a radiant transformation.

The lyrics shift between delicate persuasion and confident assurance. The repeated imagery of light, flowers, and color reflects romance, self-love, and personal growth. Ultimately, “VIOLETA” is a message of hope: even the most guarded hearts can bloom under the right light.

 

🎶 Key Points for Enjoying "VIOLETA"

- Floral Metaphor with Depth: The violet flower symbolizes quiet strength and elegance. Understanding this metaphor enhances the emotional impact of the song—especially its encouragement to embrace vulnerability.

- Color Theory and Visual Symbolism: The use of violet (the color) relates to spirituality, introspection, and transformation themes. Watch how lighting and color grading reflect the emotional shifts in the song.

- Subtle but Powerful Choreography: The choreography highlights blooming hand gestures, soft waves, and synchronized formations that echo the unfolding of a flower. It's intricate and emotionally expressive.

- Vocal Arrangement: The vocal layering in the chorus, especially the harmonies and echo effects, adds a dreamy, almost ethereal quality that matches the lyrics’ emotional progression.

- Transition of Concepts: Comparing “VIOLETA” with “La Vie en Rose” reveals IZ*ONE’s concept evolution. “VIOLETA feels more introspective and mature, making it a cornerstone of their artistic identity.

 

🎶 IZ*ONE - “VIOLETA”: Additional Information

- Release Date: April 1, 2019

- Album: HEART*IZ

- Genre: Dance

- Lyrics: Choi Hyun-joon (V.O.S), Kim Seung-soo

- Composer: Choi Hyun-jun (V.O.S), Kim Seung-soo

 

🌍 If you’d like to read the full lyrics, please visit official music platforms such as Melon, Genie Music, Apple Music, or Spotify!

 

❗All rights to the lyrics belong to Off the Record and Stone Music and the original creators.

 

This analysis is intended for educational and language-learning purposes and does not replace the official lyrics.