Loanwords, Sino-Korean words, and native Korean words are the key components of modern Korean vocabulary, each with distinct origins. This post explores the differences between these three categories and provides abundant example sentences for each.
1.
Loanwords (외래어)
Loanwords
are words borrowed from foreign languages and adapted into Korean. They are
primarily derived from English, French, German, Japanese, and other languages.
Technically, Sino-Korean words could also be classified as loanwords, but they
are categorized separately for clarity.
🟣 Characteristics
l Emerged significantly since the late 19th century with the influx of
Western culture.
l Closely related to foreign goods and culture introduced to Korea.
l Adapted to fit Korean phonetics and grammar.
l Standardized through the National Institute of the Korean Language’s
loanword orthography.
📌 Examples
l 컴퓨터 (Computer)
Ø 예문: 컴퓨터가 고장 나서 오늘 업무를 할 수 없었어요.
Ø Sentence: The computer broke down, so I
couldn’t work today.
l 텔레비전 (Television)
Ø 예문: 주말 저녁에는 가족과 함께 텔레비전을 보는 게 제일
좋아요.
Ø Sentence: Watching television with my
family is the best part of the weekend evenings.
l 핸드폰 (Handphone, Mobile Phone)
Ø 예문: 핸드폰 배터리가 다 떨어져서 친구에게 연락을 못 했어요.
Ø Sentence: My phone battery died so I
couldn’t contact my friend.
l 카페 (Café)
Ø 예문: 친구와 함께 카페에서 커피를 마시며 이야기를 나눴어요.
Ø Sentence: I enjoyed chatting with my
friend over coffee at a café.
l 택시 (Taxi)
Ø 예문: 지하철이 끊겨서 집에 갈 때 택시를 탔어요.
Ø Sentence: I took a taxi home after the
subway stopped running.
l 쇼핑 (Shopping)
Ø 예문: 이번 주말에는 친구들과 쇼핑을 갈 예정이에요.
Ø Sentence: I plan to go shopping with my
friends this weekend.
l 아파트 (Apartment)
Ø 예문: 우리는 도심에 있는 아파트에 살고 있어요.
Ø Sentence: We live in an apartment in the
city center.
l 초콜릿 (Chocolate)
Ø 예문: 발렌타인데이에 친구에게 초콜릿을 선물했어요.
Ø Sentence: I gave chocolate to my friend
on Valentine’s Day.
l 오토바이 (Motorbike)
Ø 예문: 빠른 이동을 위해 오토바이를 타고 출근하는 사람이 많아요.
Ø Sentence: Many people commute by
motorbike for faster transportation.
l 피자 (Pizza)
Ø 예문: 저녁 메뉴로 피자를 주문했더니 아이들이 정말 좋아했어요.
Ø Sentence: The kids loved it when I
ordered pizza for dinner.
🗣️ Below is the audio file of the example sentences above.
2.
Sino-Korean Words (한자어)
Sino-Korean
words are derived from Chinese characters and makeup approximately 60–70% of
the Korean vocabulary. They are often used in formal or academic contexts and
frequently appear in compound forms.
🟣 Characteristics
l Introduced to Korea around the 2nd century BCE, becoming widespread
during the Three Kingdoms period.
l Typically derived based on meaning rather than phonetics.
l Often comprises two or more characters.
l Homophones are shared, requiring context for accurate
interpretation.
l The meaning of each character helps infer the word's overall meaning.
📌 Examples
l 학교 (學校)
Ø 한자 뜻: 學(배우다) + 校(학교)
Ø 예문: 학교에서 수학 시험을 봤는데 어렵지 않았어요.
Ø Sentence: I took a math test at school,
and it wasn’t too difficult.
l 건강 (健康)
Ø 한자 뜻: 健(튼튼하다) + 康(평안하다)
Ø 예문: 건강을 위해 규칙적인 운동이 필요합니다.
Ø Sentence: Regular exercise is essential
for good health.
l 의사 (醫師)
Ø 한자 뜻: 醫(의술) + 師(스승)
Ø 예문: 그 사람은 어릴 때부터 의사가 되는 게 꿈이었어요.
Ø Sentence: He has dreamed of becoming a
doctor since childhood.
l 경제 (經濟)
Ø 한자 뜻: 經(다스리다) + 濟(구제하다)
Ø 예문: 오늘 경제 신문에서 중요한 기사를 읽었어요.
Ø Sentence: I read an important article in
today’s economic news.
l 자연 (自然)
Ø 한자 뜻: 自(스스로) + 然(그러하다)
Ø 예문: 자연을 보호하는 것이 우리의 의무입니다.
Ø Sentence: Protecting nature is our duty.
l 사회 (社會)
Ø 한자 뜻: 社(모임) + 會(모이다)
Ø 예문: 모든 사람은 더 나은 사회를 만들기 위해 노력해야 합니다.
Ø Sentence: Everyone should strive to
create a better society.
l 문화 (文化)
Ø 한자 뜻: 文(글) + 化(되다)
Ø 예문: 다양한 문화를 이해하는 것이 중요합니다.
Ø Sentence: It’s important to understand
diverse cultures.
l 역사 (歷史)
Ø 한자 뜻: 歷(지나가다) + 史(기록)
Ø 예문: 우리는 역사를 통해 많은 교훈을 얻을 수 있습니다.
Ø Sentence: We can learn many lessons from
history.
l 인간 (人間)
Ø 한자 뜻: 人(사람) + 間(사이)
Ø 예문: 모든 인간은 평등한 권리를 가지고 태어납니다.
Ø Sentence: All humans are born with equal
rights.
l 문제 (問題)
Ø 한자 뜻: 問(묻다) + 題(제목)
Ø 예문: 그 문제를 해결하기 위해 우리는 함께 고민해야 합니다.
Ø Sentence: We must work together to solve
that problem.
🗣️ Below is the audio file of the example sentences above.
3.
Native Korean Words (순수 우리말)
Native
Korean words are terms not influenced by foreign languages or Chinese
characters. These words often evoke a sense of warmth and familiarity.
🟣 Characteristics
l Tend to be short and straightforward in pronunciation and spelling.
l Widely used in everyday language.
l Often associated with nature or emotions.
📌 Examples
l 하늘 (Sky)
Ø 예문: 맑은 하늘을 보니 기분이 좋아집니다.
Ø Sentence: Looking at the clear sky makes
me feel good.
l 바람 (Wind)
Ø 예문: 시원한 바람이 불어와 더위를 잊게 합니다.
Ø Sentence: The cool breeze helps me
forget the heat.
l 별빛 (Starlight)
Ø 예문: 별빛이 가득한 하늘을 보며 소원을 빌었다.
Ø Sentence: I made a wish under the starry
sky.
l 달빛 (Moonlight)
Ø 예문: 맑은 밤하늘에 달빛이 온 마을을 은은하게 비추고 있었다.
Ø Sentence: The moonlight gently lit the
village under the clear night sky.
l 마루 (Mountain peak)
Ø 예문: 산 마루에서 불어오는 바람이 정말 시원했어요.
Ø Sentence: The breeze at the mountain
peak was genuinely refreshing.
l 바람결 (Breeze)
Ø 예문: 바람결에 실려 오는 꽃향기가 기분을 좋게 한다.
Ø Sentence: The scent of flowers carried by the breeze lifts my mood.
l 고운 (Beautiful, Fine)
Ø 예문: 고운 꽃잎이 바람에 흩날리는 모습이 참 아름답다.
Ø Sentence: The sight of delicate petals fluttering in the wind is beautiful.
l 누리 (World)
Ø 예문: 누리 속의 다양한 문화가 우리의 삶을 풍요롭게 한다.
Ø Sentence: The world’s diverse cultures enrich our lives.
l 온새미로 (As It Is, Naturally)
Ø 예문: 자연을 온새미로 지키는 것이 우리의 책임이다.
Ø Sentence: It is our responsibility to preserve nature as it is.
l 도란도란 (Chattering Softly)
Ø 예문: 가족들이 모여 도란도란 이야기꽃을 피웠다.
Ø Sentence: The family gathered and chatted softly, sharing stories.
🗣️ Below is the audio file of the example sentences above.
4. Comparison of Loanwords, Sino-Korean Words, and Native Korean Words
Conclusion
Loanwords,
Sino-Korean words, and native Korean words each contribute unique qualities to
the richness of the Korean language. Understanding and utilizing these
distinctions is key to mastering Korean vocabulary.
Which
type of word do you find yourself using the most? Try blending all three into
one sentence for a fun linguistic exercise!
Additional
Examples: Combinations of Loanwords, Sino-Korean Words, and Native Korean Words
[Appendix 1] Loanword + Native Korean Word
l 고무줄 (Rubber band)
Ø 구성: 외래어 "고무"
+ 순수 우리말 "줄"
Ø 예문: 고무줄로 묶은 머리가 단정해 보인다.
Ø Sentence: The rubber band neatly held
her hair in place.
l 커피잔 (Coffee cup)
Ø 구성: 외래어 "커피"
+ 순수 우리말 "잔"
Ø 예문: 예쁜 커피잔을 모으는 게 제 취미예요.
Ø Sentence: Collecting pretty coffee cups
is my hobby.
l 빵집 (Bakery)
Ø 구성: 외래어 "빵"
+ 순수 우리말 "집"
Ø 예문: 동네 빵집에서 갓 구운 빵 냄새가 나요.
Ø Sentence: The smell of freshly baked
bread wafts from the neighborhood bakery.
l 버스표 (Bus ticket)
Ø 구성: 외래어 "버스"
+ 순수 우리말 "표"
Ø 예문: 고속버스표는 미리 예약하는 게 좋아요.
Ø Sentence: It’s better to book express
bus tickets in advance.
l 볼펜 (Ballpoint pen)
Ø 구성: 순수 우리말 "볼"
+ 외래어 "펜"
Ø 예문: 볼펜 한 자루로도 멋진 그림을 그릴 수 있어요.
Ø Sentence: You can create amazing
drawings with just one ballpoint pen.
[Appendix 2] Loanword + Sino-Korean Word
l 카드결제 (Card payment)
Ø 구성: 외래어 "카드"
+ 한자어 "결제(決濟)"
Ø 예문: 인터넷 쇼핑몰에서는 대부분 카드결제를 지원합니다.
Ø Sentence: Most online stores accept card
payments.
l 오토바이면허 (Motorbike license)
Ø 구성: 외래어 "오토바이"
+ 한자어 "면허(免許)"
Ø 예문: 그는 오토바이면허를 따기 위해 열심히 연습했습니다.
Ø Sentence: He practiced hard to get his
motorbike license.
l 택시기사 (Taxi driver)
Ø 구성: 외래어 "택시"
+ 한자어 "기사(技士)"
Ø 예문: 택시기사가 친절하게 목적지까지 안내해 주셨어요.
Ø Sentence: The taxi driver kindly guided
me to my destination.
l 컴퓨터공학 (Computer engineering)
Ø 구성: 외래어 "컴퓨터"
+ 한자어 "공학(工學)"
Ø 예문: 그는 대학에서 컴퓨터공학을 전공하고 있습니다.
Ø Sentence: He is majoring in computer
engineering at university.
l 라디오방송 (Radio broadcast)
Ø 구성: 외래어 "라디오"
+ 한자어 "방송(放送)"
Ø 예문: 아침 라디오방송을 들으며 하루를 시작합니다.
Ø Sentence: I start my day by listening to
the morning radio broadcast.
[Appendix 3] Sino-Korean Word + Native Korean Word
l 양파 (洋파)
Ø 구성: 한자어 "양(洋)" + 순수 우리말 "파"
Ø 예문: 양파를 썰 때 눈물이 나는 것은 당연한 일입니다.
Ø Sentence: It’s natural for your eyes to
water when slicing onions.
l 밥상 (밥床)
Ø 구성: 순수 우리말 "밥"
+ 한자어 "상(床)"
Ø 예문: 어머니가 정성껏 차려주신 밥상이 눈물 나게 감사했어요.
Ø Sentence: I was deeply moved by the meal
my mother had lovingly prepared.
l 외할머니 (外할머니)
Ø 구성: 한자어 "외(外)" + 순수 우리말 "할머니"
Ø 예문: 외할머니 댁에 가면 항상 맛있는 음식을 해 주셨어요.
Ø Sentence: My maternal grandmother always
cooked delicious food when I visited.
l 가지각색 (가지各色)
Ø 구성: 순수 우리말 "가지"
+ 한자어 "각색(各色)"
Ø 예문: 시장에는 가지각색의 과일과 채소가 가득했습니다.
Ø Sentence: The market was filled with
fruits and vegetables of all kinds.
l 가공실 (加工실)
Ø 구성: 한자어 "가공(加工)" + 순수 우리말 "실"
Ø 예문: 이 제품은 공장 내 가공실에서 정교하게 제작되었습니다.
Ø Sentence: This product was meticulously crafted in the processing room at the factory.
🗣️ Below is the audio file of the example sentences above.
0 Comments